Search This Blog

Wednesday, March 18, 2009

Definition of a dutchman

Vandaag stond ik met een collega, Brian uit Schotland, te praten toen het gesprek kwam op een Hollandse vriend van hem. Deze vriend is, altans in zijn ogen, nogal van de eigenwijze aard. Maar ja dat zijn jullie Dutchmen allemaal, wist hij fijntjes mee te delen. "Tell you what" he said "Wooden shoes, Wooden head, Wooden listen" waarna hij zich, luid lachend, uit de voeten maakte. Is vond het eigenlijk wel een erg leuke uitdrukking en moest er hartelijk om lachen. Nog nooit zo gehoord. Klopt ook wel een beetje denk ik.
Inmiddels heb ik een paar nachtjes geslapen op ons huizenplan en ik ben er van overtuigd dat dit de goed weg is. Morgen een afspraak met Victor, onze realtor, om nu gericht naar een stukkie grond te gaan zoeken en zo het geheel definitief in gang te zetten.
Ook nog een leuk nederlands stel ontmoet, hier in Sherwood Park. Ant, Peter en Pepijn. Zij had mijn blog gevonden en had een mailtje gestuurd om eens gezellig koffie te komen drinken; hetgeen wij maandagavond hebben gedaan. Was een heel plezierige avond. Zij zijn uitgezonden door de Shell, en blijven hier naar verwachting een jaar of 3-4.

1 comment:

Thanner said...

Als Brian net zo prettig gestoord is als zijn landgenoten die Amsterdam bevolkten rondom de kwalificatiewedstrijd Nederland Schotland heb je een fijne collega.
De dag voorafgaand aan de interland stroomde het Haarlem stadion ( tegen topclub Omniworld Almere ) vol met Schotten, waren alle fanartikelen binnen no time uitverkocht, de bar volledig leeggezopen en schreeuwden de heren Haarlem naar de overwinning.

Nuttig maar een goed glas Famous Grouse met hem ( niet tegen hem vertellen: klein blokje ijs )